I En la casa del traductor de Bourc. Se encontrarán las cartas sobre la mesa, Tuerto, pelirrojo,
blanco, canoso aguantará el tiempo, Que cambiará al nuevo Condestable.
II Desde lo alto
del monte Aventino voz oída, Vaciad, vaciad de todos los dos lados, De la sangre de los rojos
será la ira plena, De Arimin Prato, Columna expelió
III Magnavacca en Rávena gran turbación.
Conducidos por quince encerrados en Fornase: En Roma nacerán dos monstruos de cabeza doble Sangre,
fuego, diluvio, los más grandes del espacio.
IV El año siguiente descubiertos por el diluvio,
Dos jefes electos, el primero no resistirá De huir sombre a uno de ellos el refugio Saqueada
caja que el primero mantendrá.
V Tercer dedo del pie al primero parecerá Un nuevo Monarca
de abaja arriba. Que Pisa y Lucca Tirano ocupará Del precedente corregir el defecto.
VI
Por la Guyenne infinidad de Ingleses Ocuparán en nombre de Angloaquitania, Del Languedoc
Ispalme Bordeleses. Que nombrarán después Barboxitania.
VII Quien abra el monumento encontrado,
Y no lo agarre con rapidez, Mal le irá, y no podrá probar Su mejor debe quedar Rey Bretón
o Normando.
VIII Después nacido Rey hace a su padre llevar a muerte, Tras el conflicto
de muerte muy deshonesta: Escrito hallado, sospecha dará remordimiento, Cuando el lobo cazado
se eche sobre la litera.
IX Cuando lámpara ardiente de fuego inextinguible Sea hallada
en el templo de las Vestales, Niño hallada fuego, agua pasando por criba: Morir agua Nimes, Tolouse
caer los palacios.
X Monje, monjesa de niño muerto expuesto, Morir por osa, y raptado
por porquero, Por Foix y Pamies el campamento puesto Contra Tolouse Carcasona levantar furriel.
XI El justo sin justicia a muerte será llevado Públicamente, y del medio extinto: Tan
gran peste en este lugar se producirá, Que los juzgadores a huir serán obligados.
XII La
tanta plata de Diana y Mercurio, Los simulacros en el lago se encontrarán: El alfarero buscando
arcilla nueva Él y los suyos de oro serán plenos.
XIII Los exiliados de la Soulongne
Conducidos de noche para ir a Lauxois, Dos de Módena crueles de Bolonia, Medios descubiertos
por fuego de Burancois.
XIV Puesto en llano calderón de infectores, Vino, miel y aceite,
montados sobre hornos, Serán hundidos, sin decir nada malo de los malhechores Siete humos apagados
en el cañón de los atados.
XV Cerca de Parpán los rojos detenidos, Los del medio hundidos
y llevados lejos: Tres puestos en piezas, y cinco mal sostenidos, Por el Señor y Prelado de Borgoña.
XVI De castillo Franco saldrá la asamblea, El embajador no grato será cisma: Los
de Ribiere estaránen la pelea, Y en el gran abismo negarán la entrada.
XVII El tercero
primero peor que lo fuera Nerón, Valietne mientras sangre humana derrame: Reedificar hará el
horno, Siglo de oro muerto, nuevo Rey gran escándalo.
XVIII El lirio del Delfín llevará
a Nancy Hasta en Flandes electos del Imperio, Nueva obstrucción al gran Montmorency, Fuera
de su sitio pruebas entregadas con clara pena.
XIX En medio del bosque Mayenne. Sol en
Leo el rayo caerá, El gran bastardo salido del grande de Maine, Este día Fougeres punta en sangre
entrará.
XX De noche vendrá por el bosque de Reines Dos partes torcido Herne la piedra
blanca, El monje ngro en gris en Varennes Elegido rumbo, a causa de tempestad, fuego, sangre,
corte.
XXI En el templo alto de Blois sagrado Salonne, Noche puente del Loira, Prelado,
Rey veloz, Ardua victoria en la marisma del Sone, De dónde prelatura de blancos eludiendo.
XXII Rey y su corte en lugar de gran palacio. Dentro el templo junto al palacio En el jardín
Duque de Mantor y el Alba, Alba y Mantor puñal lengua y palacio.
XXIII El después nacido
jugando al fresco bajo la cuba. Lo alto del techo en medio de su testa, El padre Rey en templ
saint Solonne. Sacrificando consagrará humo de fiesta.
XXIV Sobre el palacio de la roca
ventanas Serán secuestrados los pequeños reales, Pasar céfiro Lutecia, Denis claustros. Monja,
malos comer verdes nueces.
XXV Pasando los puentes, acercarse a los rosales, Tarde llegado
más que él crea, Vendrán los Españoles a Beziers. Que a aquella expulsión la empresa fallará.
XXVI Niza salida sobre el nombre de cartas ásperas, La gran capa hará regalo no suyo:
Cerca de Vultry en muros de verde alcaparras Tras Plombin el viento en popa.
XXVII De
madera la guarda, calma al otro lado del puente, Alto el golpe golpeará al Delfín, El viejo conde
maderas unidas pasará, Pasando más allá del Duque el recto confin.
XXVIII Vela, Simada,
puerto Marséllico. En Venecia puerto ir hacia Panones: Partir del golfo y Seno Ilírico, Devastación
en Sicilia, Ligures cañonazos.
XXIX Mientras que él a nadie da lugar, Abandonar quiera
lugar tomado no tomado: Fuego nave ensangrentada, betún en Charlieu. Serán Quintín Balez recobrados.
XXX En el puerto de Pola y de San Nicolás. Peligro Normando en el golfo Flanático, Cap.
de Bizancio calles gritar lamento, Socorro de Cádiz y del gran filípico.
XXXI El temblor
de tierra en Mortara, Cassich San Jorge medio derruido: Paz, endormecida, la guerra despertará.
En templo en Pascua abismos hundidos.
XXXII De fino porfiro profundo filón hallado.
Bajo la losa escritora capitolina: Hueso pelo retorcido Romano fuerza probada, Flota agitada
en puerto de Metelino.
XXXIII Hércules Rey de Roma y de Dinamarca. De Galia tres Guia
apodado, Temblar Italia y la ola de San Marcos, Primero sobre todos monarca renombrado.
XXXIV El partido solo marido mitrado, Regreso conflicto pasará sobre la teja: Por quinientos
un traidor será nombrado, Narbona y Sauce por condales tendremos aceite.
XXXV La Fernanda
rubia será escoltada, Dejar la flor, seguir al Macedonio: Con gran necesidad desfallecerá en
su ruta, Y marchará contra el Mirmidón.
XXXVI Un gran Rey capturado entre las manos de
un Jonio. No lejos de Pascua confusión golpe cuchillada: Perpetuo cautivo tiempo que rayo en
el odio, Mientras tres hermanos se hieren y matan.
XXXVII Puente y molinos en diciembre
caídos. En tal elevado lugar subirá el Garona: Muros, edificio, Toulouse revolcados. Que
no se sabrá su lugar tanta matrona.
XXXVIII La entrada de Blaye por La Rochelle y el Inglés,
Pasará más allá el gran Emacio, No lejos de Aquisgrán esperará el Galo, Ayuda, Narbona engañada
por diversión.
XXXIX En Arbisola, en Verona y Cagliari, De noche conducidos por Savona,
atrapad. El vivo Gascón Turby y la Scerry. Tras muro viejo y nuevo palacio, atacad.
XL
Cerca de Quintín en el bosque enmarañado, En la Abadía estarán Flamencos atrincherados: Los
dos menores de golpes medios aturdidos, Súbitamente oprimido y guardían todos encaminados.
XLI
El gran Quirén se hará con Aviñon, De Roma cartas de miel llenas de amargura, Carta embajada
parte de Chanignon, Carpentras tomada por duque negro roja pluma.
XLII De Barcelona,
de Génova y Venencia. De Sicilia peste Monet unidos: Contra Bárbaro flota tomando el rumbo.
Bárbaro repelido muy lejos hasta Túnez.
XLIII Próximo a bajar el ejército Crucífero Será
avistado por los Ismailitas. De todos los lados batidos por nave Ravier, Pronto asaltada por
diez galeras selectas.
XLIV Emigrados, emigrados de Ginebra todos, Saturno de oro en
hierro cambiará, El contra Raypoz exterminará a todos, Antes del evento el cielo signos dará.
XLV No se cansará nunca de pedir, Gran Mendosus obtendrá su imperio Lejos de la corte
hará contramandar, Piamonte, Picardía, París, Tirano el peor.
XLVI Desalojad, huid de
Toulouse los rojos, Del sacrificio hacer penitencia, El jefe del mal bajo la sombra de las calabeceras,
Muerto estrangular carnal profecía.
XLVII Los infrascritos de indigno rescate. Y
de la multa tendrán contraaviso: Cambio monarca puesto en tal peligro, Encerrados en jaula se
verán cara a cara.
XLVIII La gran ciudad de Océano marítimo Rodeada de balsas de cristal:
En el solsticio invernal y la primavera, Será tentada por viento espantoso.
XLIX Gante
y Bruselas marcharán contra Amberes Senado de Londres condenará a muerte a su Rey, La sal y vino
estarán en su contra. Para ellos tener en reino desordenado.
L Mendosus pronto llegará
a su elevado reino. Rechazando un poco a los Norlaris.: El rojo palidece, el macho en el interregno.
El joven temor y espanto de Bárbaros.
LI Contra las rojas sectas se aliarán, Fuego,
agua, hierro, cuerda por paz se agotará, Al punto morir los que maquinen Menos uno que mundo
totalmente arruinará.
LII La paz se acerca por un lado, y la guerra Nunca fue su búsqueda
tan grande. Lamentará hombre, mujer, sangre inocente por tierra. Y esto será de Francia por doquier.
LIII El Nerón joven en las tres chimeneas. Hará mozos vivos para arder arrojar, Feliz
quien lejos esté de tales intrigas, Tres de su sangre le harán la muerte avistar.
LIV Llegará
al puerto de Corsibona Cerca de Ravena, quien saqueará la dama, En mar profundo legado de la
Ulisbonne Bajo roca escondidos rapiñarán setenta almas.
LV La horrible guerra que en
Occidento se apresta, Al año siguiente vendrá la pestilencia Tan horrible, que joven, viejo ni
bestia. Sangre, fuego, Mercurio, Marte, Júpiter en Francia.
LVI Campo junto Noudam pasará
Goussan villa, Y en Malotes dejará su enseña, Convertirá en instante más de mil, Buscando
los dos volver a poner en cadena y soga.
LVII En lugar de Drux un Rey reposará Y buscará
ley cambiando de anaterna. Mientras el cielo tan fuerte tronará, Camada nueva Rey se suicidará.
LVIII En el lado izquierdo de Vitry Serán arrojados los tres rojos de Francia, Todos
muertos rojo, negro no asesinado. Por los Bretones puestos a salvo.
LIX En Ferté tomará
Vidame Nicole traje rojo que había dado la vida, La gran Loyle nacerá que tendrá fama, Dando
Borgoña a Bretones por hastio.
LX Conflicto Bárbaro en la Cometa negra, Sangre derramada,
temblar Dalmacia, Gran Ismael pondrá su promontorio, Ranes temblar, ayuda Lusitania.
LXI
Pillaje hecho en la costa marina, Incita nova y padres llevados, Varios de Malta por el acto
de Mesina, Estrechos cerrados serán mal pagados.
LXII En la gran de Cheramon ágora Serán
cruzados por filas todos unidos, El pertinaz Opi y Mandrágora, Roncón de Octubre al tercero harán
soltar.
LXIII Lamentos y lloros, gritos y grandes alaridos Cerca de Narbona en Bayona
y en Foix, ĦOh, qué horribles calamitosos cambios! Antes que Marte gire algunas veces.
LXIV
El Emaciano pasará montes Pirineos. En Marte Narbona no hará resistencia, Por mar y tierra
habrá tan gran intriga, Jefe no teniendo tierra segura para establecerse.
LXV En el rincón
de la Luna vendrá a posarse Donde será capturado y puesto en tiera extraña, Los frutos inmaduros
formarán gran alboroto. Gran vituperio, a uno de gran alabanza.
LXVI Paz, unión habrá
y cambio. Estados, cargos, ahajo arriba, y lo elevado por el suelo, Preparar viaje, el fruto
primerizo atormenta, Guerra cesar, civil proceso debates.
LXVII Desde arriba de los montes
hasta las cercanías de Lisere Puerto en la roca Valent cien reunidos De Chasteauneuf Pierrelate
en Donzere, Contra la Crest Romans hace asamblea.
LXVIII Del monte Aymar será noble oscurecido,
El mal vendrá en la unión de Saona y Ródano, En bosque escondidos soldados día de Lucía, Que
no hubo jamás tan horrible trono.
LXIX Sobre el monte de Bailly y la Bresle Estarán escondidos
en Grenoble los fieros. Más allá de Lyon, Viena, aguas tan gran granizo, Langoult en tierra quedará
un tercio.
LXX Aparatos cortantes en las antorchas escondidos En Lyon el día del Sacramento,
Los de Viena serán muy pronto machacados Por los cantones Latinos, Mascon no miente.
LXXI
A los lugares sagrados animales vistos de pelo, con el que no osará el día, En Carcasona
por desgracia propícia Será puesto para más amplia estancia.
LXXII Todavía serán los
santos templos manchados, Y saqueados por Senado Tolosano, Saturno dos tres ciclos girados,
En Abril, Mayo, gent de nueva leva.
LXXIII En Foix entrado Rey encasillado Turbante, Y
reinará menos evolucionado Saturno, Rey Turbante blanco Bizancio corazón vetado, Sol, Marte,
Mercurio cerca de la urna.
LXXIV En la ciudad de Fertsod homicidio, Hecho y hechos muchos
bueyes antes no matar, Regreso todavía a los honores de Artemisa, Y a Vulcano cuerpos muertos
sepultar.
LXXV De Ambracia y del país de Tracia Pueblo por mar, mal y ayuda Galo, Perpetua
en Provence Tracia, Con vestigios de su costumbre y leyes.
LXXVI Con el negro Rapz y
sanguinario, Salido del catre del inhumano Nerón, Entre dos ríos mano izquierda militar, Será
asesinado por Jónico calderón.
LXXVII El reino tomado el Rey convidará La dama tomada
a muerte jurados a suerte, La vida al hijo de Reina se negará Y la pelliza al fuerte de la consorte.
LXXVIII La dama Grtega de belleza feea, Feliz hecha de proceso innumerable, Fuera
trasladada al reino Hispánico, Cuativa tomada morir muerte miserable.
LXXIX El jefe de
flota por fraudulenta estratagema, Habrá tímidamente salir de sus galeras, Salidos asesinados
jefe renegado de galera, Después por la emboscada le pagarán su salario.
LXXX El Duque
querrá a los suyos exterminar, Enviará los más fuertes a lugares extraños, Por tiranía Biza y
Luz arruinar. Después los Bárbaros sin vino harán vendimias.
LXXXI El Rey artero escuchará
sus emboscadas De tres lados enemigos asaltar, Un número extraño lagrimas de tos ferina Vendrá
Lemprin del traductor saltar.
LXXXII Por el diluvio y la pestilencia fuerte, La ciudad
grande desde hace mucho tiempo asediada, La centinela y guardia de mano muerta, Súbitamente tomada,
pero en nada ultrajada.
LXXXIII Sol veinte de Tauro tan fuerte tierra tiembla, El gran
teatro repleto arruinará, El aire cielo y tierra oscurecidos y perturbados, Cuando al infiel
Dios y santos arrollarán.
LXXXIV Rey expuesto realizará la hecatombe, Tras haber encontrado
su origen. Torrente abrir de mármol y plomo la tumba, De un gran Romano de enseña Medusina.
LXXXV Pasar Guyenne, Languedoc y el Ródano, De Agen amos de Marmande y la Reole, Abrir
por fe pared, Foceo se mantendrá en su trono. Conflicto cerca saint Pol de Manseole.
LXXXVI
Del burgo Lareyne llegarán directs a Chartres Y harán cerca del puente Anthoni pausa. Siete
para la paz cautelosos como mártires Harán entrada al ejército en París cerrado.
LXXXVII
En el bosque de Touphon roturado, En la ermita será levantado el templo, El Duque de Estempes
por su astucia inventada, Del monte Lehort prelado dará ejemplo.
LXXXVIII Calais, Arras,
socorro a Therbanne, Paz y simulación simulará el vigia, Soldada de Alobrox, descenderá por Roane,
Eludiendo pueblo que deshará el camino.
LXXXIX Siete años será Felipe fortuna próspera,
Abatirá de los Árabes el esfuerzo Tras su cenit perplejo complejo asunto, Joven ogmyon hundirá
su fuerte.
XC Un capitán de la gran Germania Se rendirá por simulado socorro Al Rey
de Reyes ayuda de Panonia, Que su revuelta hará de sangre gran río.
XCI La horrible peste
Perynto y Nicópolis, El Quersoneso aguantará y Marcelonia. Tesalia devastará a Anfípolis, Mal
desconocido, y el rechazo de Antonio.
XCII El Rey querrá en ciudad nueva entrar, Por
enemigos expugnarle se llegará Cautivo liberado suciedades decir y perpetrar, Rey fuera estar,
lejos de enemigos aguantará.
XCIII Los enemigos del fuerte bien alejados, Por carros
conducido el bastión, Sobre los muros de Bourges destrozados, Cuando Hércules bata al Emacio.
XCIV Débiles galeras serán unidas juntas: Enemigos falsos el más fuerte en murallas:
Débil asedidados Bratislava tiembla, Lubeck y Mysme tendrán bárbara parte.
XCV El
nuevo acto conducirá el ejército Cerca apamestano hasta cerca del arroyo. Teniendo socorro de
Milanesa elite, Duque ojos privado en Milán hierro de jaula.
XCVI En ciudad entrar ejército
negado, Duque entrará por persuasión, A los débiles puertas clama ejército llevado. Poniendo
fuego, muerte, de sangre efusión.
XCVII De mar flota en tres partes dividida, A la segunda
los víveres faltarán, Desesperados buscando campos Elíseos. Primeros en brecha entrados victoria
alcanzarán.
XCVIII Los afligidos por falta de un solo tanto, Contraponiéndose a parte
opuesta. A los Lioneses mandará que obligado Será rendirse al gran jefe de Molite.
XCIX
Viento Aquilón hará partir el sio, Por muros echar cenizas, cal y polvo: Por lluvias luego,
que le harán más daño, Última ayuda encuentra su frontera.
C Naval pugna noche será superada,
El fuego, en las naves al Occidente arruina Rúbrica nueva, la gran nave coloreada, Irá al
vencido, y victoria en ruma.